Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Am Scheideweg der Sprachen

Cover von Am Scheideweg der Sprachen

Die poetischen Migrationen von Yoko Tawada, Dt/engl, Stauffenburg Discussion 33, Studien zur Inter- und Multikultur /Studies in Inter- und Multiculture

Amelia Valtolina/Michael Braun/Elisabeth Bronfen et al

Stauffenburg Verlag GmbH

39.80

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Besorgungstitel, Festbezug

Zusatztext

In der Konstellation polyglotter Schriftkörper, vielstelliger Ideogramme, faszinierender Überseezungen bewegen sich die Erzählungen, Gedichte, Essays und Übersetzungen der in Japan geborenen Yoko Tawada. Diese wohl virtuoseste Vertreterin einer interkulturellen Poetik war im Oktober 2013 zu Gast an der Universität Bergamo, wo sie u. a. die Erzählung las, die diesen Sammelband eröffnet. Aus den Vorträgen, Lesungen und Gesprächen dort entwickelten sich die Beiträge, die aus amerikanischer, deutscher, italienischer und japanischer Perspektive einen neuen Horizont der Tawada-Forschung bestimmen. Anstelle einer monothematischen Sicht auf das vielfältige Werk der Dichterin beschäftigen sich diese Beiträge mit ihrer pluralistischen Poetik: dem Kommen und Gehen zwischen Ost und West, den Migrationen zwischen den Kulturen, der Relation von Mehrsprachigkeit und Übersetzung, dem Wechselgesang von Alterität und Phantastik, den Theorien von Transmedialität, Exophonie, choreographischem Schreiben, der eigenwilligen Sprach-Erotik, den Bezügen zu Paul Celan. Yoko Tawadas Texte werden gelesen als literarische Expeditionen zu Orten und Worten, die am Scheideweg der Sprachen entstehen.

Weitere Details

Erschienen: 17.03.2016

Umfang: 244 S.

Sprache: ENG

Einband: KT

Format: 1.5 x 22.2 x 14.9 cm

ISBN/EAN: 9783958093805

Umbreit-Nr.: 9186857

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.