Een onderzoek van de vertaalindustrie in de regio Koerdistan-Irak
Een casestudy
€37.90
(inklusive MwSt.)
Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken
Zusatztext
In dit boek worden de lacunes in de vertaalindustrie geïdentificeerd om te begrijpen in hoeverre de vertaalindustrie zich in de regio Iraaks Koerdistan heeft ontwikkeld. Daarnaast identificeert deze studie enkele belangrijke feiten met betrekking tot de kenmerken van vertalers die in de industrie werken, zoals hun aantal, geslacht, leeftijd, taalspecialisten en kwalificaties. Het onderzoek zal zich richten op de vertaalbureaus en bedrijven omdat zij de vertegenwoordigers zijn van de vertaalindustrie in Koerdistan. Het onderzoek zal een aantal zaken onderzoeken met betrekking tot de kantoren of bedrijven en dit omvat het onderzoeken van hun aantallen, grootte, professionele geschiedenis en hun vertalers.
Autorenportrait
Rfaai Rashid Mohammad, nato e cresciuto a Erbil-Iraq. Ho conseguito il BA presso l'Università Salahalddin di Erbil e ho conseguito il MA in studi di traduzione presso l'Università Aston di Gran Bretagna. Insegno materie relative alla traduzione e all'interpretazione presso il Dipartimento di Tecniche della traduzione dell'Università Politecnica di Erbil e dal 2015 sono direttore generale della London Translation Company di Erbil.
Weitere Details
Erschienen: 24.06.2020
Umfang: 88 S.
Sprache: DUT
Einband: KT
Format: 0.6 x 22 x 15 cm
ISBN/EAN: 9786200927262
Umbreit-Nr.: 9543676
