Detailansicht

Schneegespräche an gastlichen Tischen

Wechselseitiges Übersetzen bei Paul Celan und Andre du Bouchet - Beiträge zur neueren Literaturgeschichte 230, Beiträge zur neueren Literaturgeschichte [Dritte Folge] 230
ISBN/EAN: 9783825351748
Umbreit-Nr.: 996382

Sprache: Deutsch
Umfang: 380 S.
Format in cm:
Einband: gebundenes Buch

Erschienen am 20.06.2006
Auflage: 1/2006
€ 55,00
(inklusive MwSt.)
Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen
  • Zusatztext
    • Die Übersetzungs- und Dichtungsbeziehung Celans und du Bouchets ist bestimmt durch die seltene Konstellation der Wechselseitigkeit. Die Studie mißt die poetologische Reichweite und Sprengkraft des darin liegenden Rollentauschs anhand der Figur des Schnees aus. Auf der Basis von Derridas Konzept des Einsprachlers werden biographische sowie unter Rückgriff auf Deleuze/Guattaris Konzept des Rhizoms und Foucaults Beschreibung der Bibliothek poetologische Figuren und Motive untersucht. Die Analyse zweier Texte du Bouchets nimmt als weitere Figuren Hölderlin, Kassandra, Lucile und Kolumbus in den Blick. Die Studie erweist, inwiefern die Kohabitation der Sprachen die Ahnung eines 'glücklichen Babel' (Barthes) beschert.